de Evonik Industries AG, Registered Office Essen, Commercial Registry HR B 19474 ,
Represented by the board of managment Dr. Klaus Engel (Chairman), Dr. Wolfgang Colberg, Ralf Blauth, Patrik Wohlhauser, Dr. Thomas Haeberle, Dr. Dahai Yu, Chairman of the supervisory board Wilhelm Bonse-Geuking
Business address: Acrylic Polymers, Kirschenallee, 64293 Darmstadt, Germany.
IMPORTANTE: Legalmente estas condiciones son solamente una traducción no vinculante de la versión original en alemán " Allgemeine Verkaufs-und Lieferbedingungen " que están disponibles en el sitio www.plexiglas-shop.com. Cualquier derecho o reclamación alegados o relacionados a estas “Condiciones generales de venta y de envío” serán regulados exclusivamente en la versión original en alemán " Allgemeine Verkaufs-und Lieferbedingungen ".
1. General
Los pedidos y servicios a los que se hace referencia serán ejecutados exclusivamente en base a las siguientes Condiciones Generales de Venta vigentes y válidas durante el momento de la gestión de la orden. Condiciones discrepantes emitidas por parte de nuestros clientes no serán válidas, a menos que hayamos dado nuestra autorización en cada caso individual, expresamente o por escrito.
2. Conclusión del contrato
Nuestras ofertas en el sitio " www.plexiglas-shop.com " se entienden como una propuesta sin obligación o compromiso, donde nuestros clientes pueden realizar una orden de pedido en uno de los países indicados a seleccionar.
Al momento de gestionar la orden en la Web, ésta se hace vinculante. Nosotros le enviaremos un mensaje electrónico que confirmará la recepción de su orden (confirmación de la orden). Se considerará que existe un contrato de venta cuando la orden del cliente haya sido confirmada por escrito o bien se haya enviado los productos solicitados.
3. Envío
La venta y envío se realizará sólo en de los países indicados a seleccionar durante la gestión de la orden. El envío se efectuará a la dirección comunicada en su orden en el plazo de 7-10 días laborables, a partir del pago recibido en nuestra cuenta. Las fechas y plazos indicados no son vinculantes, a menos que se haya acordado expresamente por escrito.
Entregas en países terceros (p.ej. Noruega, Suiza) pueden efectuarse hasta un valor de la mercancía de EUR 1,000.-. Todos nuestros clientes con domicilio en países terceros durante la importación de bienes en terceros países están obligadosa pagar un monto adicional de impuestos y aduanas al importe de factura según las tarifas generales válidas ya conocidas.
4. Muestras
Las muestras sirven para dar una impresión u orientación general sobre color en cuestión y no representan, sin embargo, ninguna garantía estandarizada del tono del color respectivamente. Esto también es válido para las imágenes de productos que se encuentran en nuestra tienda en línea.
5. Precios
Nuestros precios indicados son válidos exclusivamente para clientes con domicilio en los países mencionados en el sitio www.plexiglas-shop.com. La actualización de nuestro sitio de Web (www.plexiglas-shop.com) anula y reemplaza la validez anterior de todos los precios, datos sobre los productos y servicios. En cada caso determinado será aplicable el punto 2 de la confirmación de la orden transmitida.
6. Derecho de revocación e instrucciones
Todos los productos cortados a medida conforme a las dimensiones y a otras especificaciones mencionadas en nuestro programa de suministro serán preparados exclusivamente de acuerdo a la orden del cliente. El derecho de revocación es por lo tanto inaplicable (véase punto 2).
Si los productos en cuestión no se tratan de productos cortados a medida cuyo derecho de revocación no haya sido excluido o restringido por las presentes disposiciones, Usted puede revocar su orden (veáse punto 2) por escrito (p.ej, por carta o correo electrónico) en el plazo de dos semanas sin indicar el motivo.
El plazo se inicia con el recibo de éstas instrucciones. Para hacer efectivo su derecho de revocación, Usted sólo tiene que enviar su petición de revocación a tiempo a la siguiente dirección: Evonik Röehm GmbH, PLEXIGLAS ® Shop, Kirschenallee, 64293 Darmstadt, Alemania, o correo electrónico a
Por favor considere que el rechazo de la aceptación de nuestra entrega no es una revocación.
El derecho de revocación es inaplicable cuando se trata del suministro de productos que están preparados conforme a las especificaciones indicadas por el cliente o, claramente, cortados a medida cubriendo las necesidades personales del cliente, o productos que, por sus propiedades no puedan ser reenviados.
En caso de hacerse efectiva la revocación, ambas partes están obligadas a restituir los servicios obtenidos y cualquier ventaja derivada (p.ej. intereses). Si Usted no pudiera devolvernos el producto recibido total o en parte, o si este estuviese en estado defectuoso, Usted estará obligado a recompensarnos con un valor equivalente. Esto no tiene validez si el deterioro de los productos viene atribuible exclusivamente por una inspección o control. Además Usted puede evitar la obligación de retribuir el valor equivalente si no utiliza el producto como su propiedad y se abstiene de todo acto que afecte su valor.
El cliente deberá acarrear con los gastos de la devolución si los productos enviados corresponden con el pedido y si el precio de los productos a devolver no supera un valor de 40,00 euros o, bien en el caso de haber encargado un producto por un precio superior a esta cantidad y en el momento de la revocación no se hubiese efectuado aún el pago total acordado.
Las devoluciones deben ser enviadas a la siguiente dirección:
Integra GmbH
"Plexiglas Online Shop"
Brombachtalerstraße 9
64732 Bad Koenig / OT Etzen-Gesaeß
Alemania
En caso contrario nosotros enviaremos a recoger los productos de su propio domicilio, por favor póngase en contacto con nosotros en la dirección vigente para la revocación.
En el caso de que los productos a reenviar o a recoger no estén en su embalaje original Usted estará obligado a sustituir el valor económico.
Por favor por lo tanto conserve el embalaje original y utilice los productos sólo cuando Usted haya decidido no ejercer su derecho de revocación.
7. Pago
El pago deberá ser efectuado a nuestra cuenta inmediatamente después de recibir la confirmación de la orden; en caso contrario los productos no podrán ser preparados debidamente para su envío.
Usted puede efectuar su pago con la Tarjeta de Crédito (VISA o MasterCard).
Si el pago ha sido efectuado con la tarjeta de crédito y este haya sido contabilizado con éxito, esta transacción aparecerá al final del periodo de facturación de su tarjeta de crédito como www.plexiglas-shop.com, Darmstadt, Germany.
8. Rescisión
Si el pago de los pedidos no se efectúa en el plazo de dos semanas a partir del envío electrónico de la confirmación de la orden, o el cargo no pueda ser contabilizado durante este período independiente a nuestra responsabilidad, o si, contrariamente a los acuerdos, los productos no hayan sido aceptados durante la entrega, estamos autorizados, sin perjuicio de nuestros demás derechos, para revocar el contrato existente y anular su orden.
9. Reserva de propiedad
Todos los productos ordenados permanecerán siendo nuestra propiedad hasta que el cliente haya liquidado completamente todos los pagos pendientes.
Antes de la trasmisión de la propiedad, la parte contractual tiene explícitamente prohibido la pignoración, transmisión fiduciaria de seguridad, manipulación, montaje o cualquier otra utilización sin nuestra autorización.
10. Daños durante el transporte
En caso de verificar daños manifiestos de embalaje o del contenido en los productos al momento de la entrega, sin perjuicio de sus derechos de las garantías legales; es indispensable hacer una reclamación inmediata a la compañía de transporte o al servicio de flete y deberá rechazar la entrega y ponerse en contacto inmediato con nosotros con el fin de que nosotros podamos hacer uso posible de nuestros derechos contra la compañía de transporte o el servicio de flete. Los daños ocultos deben ser de igual manera comunicados debidamente e inmediatamente al haber sido estos descubrimientos, de modo que se pueda ejercer cualquier tipo de reclamación de garantía contra previos proveedores.
11. Garantía
A menos que la reglamentación legal a continuación no especifique ninguna restricción, todas las reclamaciones en caso de defecto del producto se dirigirán contra nosotros según las reglamentaciones y plazos límites legales:
Quedan excluidos de garantía los defectos o daños atribuibles a un tratamiento irresponsable o indebido o bien contrarias al contrato por parte del cliente durante la instalación, la manipulación, el almacenamiento o la utilización de los productos. El uso impropio o contrario a los términos del contrato está también determinado conforme a las informaciones e instrucciones suministradas.
En caso de adquirir un producto de segunda mano, la reivindicación del defecto por parte del cliente se prescribe en el término de un año, a partir de la fecha de recibo del producto.
Si el cliente es empresario según el artículo 14 del Código Civil Alemán el plazo de garantía es de un año a partir de la fecha de recibo de los productos o servicios.
12. Responsabilidad
Responderemos sin restricción en casos de responsabilidad reglamentaria prescrita por la ley, especialmente en casos relacionados con la responsabilidad sobre los productos o por daños a personas (caso de muerte, lesiones corporales o de salud). Por otros incumplimientos respondemos sólo por daños causados por intención dolosa o negligencia grave sin intencionalidad. Esta restricción también se aplica a nuestros representantes legales y asalariados, empleados, colaboradores y auxiliares ejecutivos. Si una obligación haya sido violada y cuyo cumplimiento sea de importancia para realizar el objetivo del contrato, aceptamos también la responsabilidad en caso de negligencia leve. Nuestra responsabilidad en este caso se limita a daños previsibles típicos del contrato.
Si el cliente es empresario según el artículo 14 del Código Civil Alemán nuestra responsabilidad se limita al doble del valor neto del importe de la factura de entrega o servicio que ha generado el daño.
Le pedimos prestar atención especial a las informaciones sobre nuestros productos, la entrega y así como también a los consejos de manipulación y al cuidado de estos.
Nuestras informaciones están basadas en nuestro mejor conocimiento y experiencia actual. Sin embargo, éstas no implican ninguna otra responsabilidad legal de nuestra parte. Reservamos el derecho de hacer cualquier modificación según el avance tecnológico y desarrollo de la producción.
Nuestras informaciones se limitan a describir las propiedades de nuestros productos y prestación de servicios y no constituye ningún tipo de garantía.
El cliente no está liberado de la obligación de conducir un control cuidadoso de la funcionalidad y la posibilidad de aplicaciones del producto a través de un personal calificado. Esto es válido en cuanto a la conservación de los derechos de protección de terceros. La mención de nombres comerciales de otras empresas no constituye ninguna recomendación y no excluye el empleo de otros productos análogos.
13. Protección de datos
Precisamos que según la Ley Federal Alemana sobre la Protección de Datos (BDSG) y según la Ley Alemana sobre Telecomunicaciones (TKG) los datos recopilados y aquí expuestos serán utilizados durante la preparación y la conclusión del contrato, los mismos serán tratados y utilizados para la ejecución de nuestras obligaciones contractuales.
De acuerdo al artículo 11 de la Ley BDSG estos datos pueden ser transmitidos a nuestros encargados oficialmente seleccionados a fin de verificar la solvencia.
En el caso de pago con tarjeta de crédito y después de la confirmación de su orden, Usted será enlazado con el sitio de Payone, una empresa del grupo “Gesellschaft für Zahlungssysteme” (GZS) especializada en pagos en línea. Todas las operaciones en el sitio de payone se realizan a través de un servidor seguro basado en SSL.
14. Otros
En el supuesto de que el cliente sea un cliente exclusivamente comerciante y no posea competencia judicial en la República Federal de Alemania, o si éste después de la conclusión de un contrato había trasladado su domicilio o residencia habitual al extranjero, o si al momento del acto acusatorio su domicilio es desconocido, el lugar exclusivo del cumplimiento será el Tribunal competente de Darmstadt en la República Federal de Alemania.
Para todos los litigios que se presenten, se aplicará exclusivamente la Ley Alemana, con la exclusión de las normas de derecho internacional privado. Se excluye las disposiciones legales del derecho comercial de las Naciones Unidas.
Modificaciones o complementaciones posteriores en el contrato y así como cualquier otro acuerdo accesorio deben estar documentados en forma escrita. Esta disposición también se aplica para la anulación de esta cláusula.
Si la invalidez de una o más disposiciones de las presentes Condiciones Generales no sería aplicable, esto no tendría efecto en el contrato integro. La disposición sin efecto será substituida por una disposición legal aplicable.